— Очень хорошо! Разреши предложить тебе руку?

— Разрешаю, — так же уныло согласилась Веся и чуть тише буркнула: — Ещё кому бы мне предложить свой мешок?

— Ранзелу, — тотчас ответил ястреб, и куница поняла, что братья уже подумали и об этом.

И в таком случае её беспокойство не беспочвенно.

— Вот если бы ты объяснил мне всё это заранее! — немедленно рассердилась Весеника.

— А что бы ты сделала? — флегматично пожал плечами Ансерт. — Отдавай, и идем. С Ранзом никто не станет спорить.

А не рановато ли она решила уступить богатыря неизвестной ястребице? — задумалась княжна, шагая рядом с алхимиком, одетым в нарядную кашемировую рубашку и замшевый костюм из штанов и жилета.

— Княжна Весеника?! — в голосе хозяйки, встречавшей гостей на пороге столовой, прозвучала богатая смесь эмоций от высокомерного раздражения до снисходительного удивления. — Тебе не понравилось платье?

— Ей очень понравилось, Алмерина! — не дал Весе и слова сказать спутник. — Мы еле отговорили Весенику в него наряжаться! Все устали и проголодались, а до Ковы ещё скакать и скакать! Если бы я потерпел ещё полчаса, то, пожалуй, отправился на кухню сам!

— Спаси нас милостивые духи, — почему-то сразу растеряла всю свою непримиримость ястребица. — Проходите к столу!

Через полчаса Веся начала сильно сомневаться в собственной смышлености. Ну как можно назвать умной девушку, да ещё и княжну, если она добровольно едет в дом, где все придерживаются таких правил?

И расстраивали куницу не крепкие парнишки, подающие еду, это и у них в харчевнях обычное дело. И не закуски, красиво разложенные на тарелках тонкими ломтиками. Даже не обилие хрустящего белоснежного полотна, каким полагалось вытирать руки и губы каждую секунду. Наставницы юных княжон учили девочек кушать так, чтобы ни перед кем не было стыдно, и теперь Веся как никогда была им благодарна за эту науку.

В уныние куницу привела болтливость хозяйки и бесконечные поучения. Не выпуская из руки обшитый кружевом лоскут белоснежного полотна, Алмерина лишь пригубливала красивый розовый отвар, бокал с которым держала во второй руке, и засыпала гостей вопросами, на которые ястребы старались отвечать по очереди. Помалкивал лишь Берест, отделываясь при необходимости кратким «да» или «нет». Веся тоже молчала, аккуратно и неспешно терзая вилкой ломтик окорока, и размышляла о том, как кстати пришлось предложение Шангора.

Придется применить всю хитрость и попытаться уговорить ястребов пойти к нему, иначе она действительно не выдержит и сбежит.

А Алмерина тем временем оставила в покое родственников мужа и взялась за их невесту.

Но куница уже успела оценить верность поведения командира и отвечала ещё короче, чем он, и поднимала глаза от тарелки лишь в тех случаях, когда иное сочли бы за невежливость. И очень радовалась, что велела рыси остаться рядом с Ныром, сейчас она уже не выдержала бы и дала бы Рыжу незаметный знак немного порычать.

— Как жаль, что она такая молчаливая, — со вздохом искреннего сожаления сообщила хозяйка мужу, когда прислужники наконец принесли горячие блюда. — Княгине придется очень постараться, чтобы сделать из девушки себе достойную помощницу. А зачем вы везете этот лук, Ранзел? Ты же знаешь, что он ей там не пригодится.

— Он очень пригодился ей в дороге, Алмерина, — вдруг едко процедил Лирсет, и все братья уставились на него такими строгими взглядами, словно парень нарочно вылил на стол содержимое своего бокала.

— Но это же так ужасно! — хозяйка тотчас поняла эти слова по-своему. — Когда такая юная девушка убивает несчастных птичек!

— Ну да, — продолжал зло ухмыляться княжич. — Несчастных маленьких птичек! Особенно тех трех, что гуляли возле нашего костра!

— Но их можно было прогнать, — упрямо поджала губы женщина. — И для этого есть мужчины.

— Ты права, Алмерина, — остановил младшего ледяным взглядом командир, и Веся с облегчением вздохнула. — Мы так в следующий раз и сделаем. А теперь нам пора собираться, темнеет.

— А я бы послушал про тех птичек, — очень тихо проворчал глава города, не вмешивавшийся в разговор, но, как выяснилось, внимательно за ним следивший.

— Мы расскажем тебе как-нибудь позже, — Берест оказался непреклонен в своём желании уехать немедленно.

— Надеюсь, у меня будет хоть полчаса, чтобы упаковать невесте Ансерта платье? Мы шили его специально для нее! И вообще я собиралась дать ей несколько советов по поводу нарядов… — Хозяйка смотрела на него, обиженно поджав губы, но куницу волновали вовсе не её советы.

Девушку насторожило заявление, что она невеста Анса. Интересно, с чего Алмерина это взяла?

— Княжна Весеника по моему совету его уже упаковала, — мгновенно ответил за брата Ансерт. — А вот браслет она пока не взяла ни у кого, как ты понимаешь, между нами не так-то просто выбрать.

Последние слова он произнёс шутливо, но Алмерину эта шутка не обманула.

— Но как же так? Она ведь едет с вами несколько дней, так же не положено! — Женщина смотрела на гостью едва ли не с ужасом.

Куница прикусила губу, чувствуя, что ещё немного и расхохочется… или выскажет этой накрахмаленной курице всё, что про нее думает. А потом выскочит из дома и свистнет Рыжа…

— Алмерина, ты на что это намекаешь? — снова вскипел Лирсет, но командир уже поднялся из-за стола.

— Извините, но нам пора.

Переодеться Весенике позволили в соседней со столовой комнате, и девушка сдёрнула юбку и блузку с такой скоростью, с какой не снимала их ни разу. И лишь натянув рубаху и куртку и затянув на талии пояс, куница почувствовала себя счастливой. И неважно, что она вполне могла бы сжевать ещё не один пирожок. Зато теперь девушка имела право с полной уверенностью заявить, что жить так, как живет эта Алмерина, она не захочет никогда.

Глава двадцатая

Выезжали из двора Сидвера ястребы деловито, с видом опаздывающих на важную встречу людей, и первые десять минут ехали по городу очень торопливо. А добравшись до небольшой рыночной площади, на которой уже горел ночной фонарь и закрывались последние лавки, внезапно свернули в угол, где по утрам ставили телеги торговцы живым товаром и окружили Весенику тесным кольцом.

— Ну и как тебе понравилось гостеприимство Алмерины, куница? — осведомился Ансерт, и в его голосе Весе послышалось ехидство. И потому она ответила, не задумываясь ни на секунду:

— Так же, как и вам.

Хотя ей очень хотелось сказать, что совершенно не понравилось и что пора им решать, пойдут они в отряд Шангора или нет. А если не пойдут сами, то пусть отпустят её, она может дать честное слово, что вернется… просто постепенно приучит себя к этой необходимости.

— А ты представила себя на её месте? — пробасил Ранзел.

— А ты меня там представил? — живо заинтересовалась Весеника и тотчас задумалась, а чего это они снова затеяли?! — Но не пойму я, к чему вы клоните?!

— К тому, что зря ты на нас обижалась, — сердито фыркнул Даренс. — Я хотя и был против того, чтоб тебя отпускать, но и сам вижу, в Сером гнезде тебе будет тошно.

— Спасибо, — осторожно поблагодарила княжна, начиная понимать, что во время обеда все они думали об одном и том же. — Но я обижалась не на вас. А на дядю. И к тому же мне не кажется, будто все женщины в Сером гнезде такие зануды, как эта Алмерина. Я ведь бывала в ваших селах. И в трактирах, и в домах людей клана… и точно знаю, женщины ястребов мало чем отличаются от наших. Вот разве оружие в руки пореже берут, да суп по-другому варят.

— То есть ты готова и дальше ехать с нами и безропотно терпеть все правила, каким тебя заставят следовать? — ровно спросил Берест, и в его голосе ясно звучала горькая усталость.

— А у вас появились какие-то замыслы? — не пожелала Веся отвечать на этот каверзный вопрос.

— Да. Вон видишь переулок? Если свернуть направо, можно выехать на улочку, которая ведёт к восточным воротам. Тэрха можно привязать… или отпустить, до Шангора ты доберешься, а он сумеет тебя спрятать на три дня.